- Структура резюме или CV на английском языке
- 1. Personal information (личная информация)
- 2. Objective (цель)
- Skills (Полезные навыки)
- Education — образование
- Правила составления
- References — рекомендации
- Пошаговая инструкция по составлению резюме
- Experience — опыт работы
- Summary — аннотация
- Что такое CV и чем оно отличается от резюме?
- Name and desired position — имя и желаемая должность
- Career Summary (Обзор карьерных достижений)
- Образец резюме на английском (с переводом)
- Profile — личная информация
- Education (Образование)
- Как написать CV
- Employment History (Опыт работы)
Структура резюме или CV на английском языке
Каждый документ имеет свою структуру, которую необходимо соблюдать. Мы подробно расскажем, как написать резюме на английском языке. Обычно разделы располагаются в таком порядке:
1. Personal information (личная информация)
В правом верхнем углу в начале резюме вам нужно разместить фото хорошего качества. Слева от фото введите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих элементов:
Имя | Имя и фамилия на английском языке. Если у вас есть паспорт, напишите эти данные письмом. |
Адрес улицы | Адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна. Пример: Виа Ленина 201, кв. 25, Москва, 215315, Россия. |
Номер телефона | Номер телефона. Введите свой номер в международном формате, так как работодатель может звонить вам из другой страны. |
Семейное положение | Семейное положение: женат, холост, разведен). |
Дата рождения | Дата рождения. Месяц рекомендуем писать буквами, так как за границей существует несколько форматов написания дат. Чтобы избежать путаницы, напишите, например: 25 июля 1985 г. Помните, что названия месяцев в английском языке пишутся с заглавной буквы. |
Эл почта | Электронный адрес: your.name@gmail.com |
В этом же разделе вы по желанию можете указать свое гражданство (национальность), а после письма написать другие способы связи: Skype, социальная сеть и т.д. Предлагаем пример этой части:
Персональные данные | |
Имя | Иван иванов |
Адрес улицы | Ленина 201, кв. 25, Москва, 215315, RUS |
Номер телефона | домашний: + 7-XXX-XXX-XXXX мобильный: + 7-XXX-XXX-XXXX |
Семейное положение | Разделять |
Дата рождения | 25 июля 1985 г |
Национальность | Английский |
Эл почта | your.name@gmail.com |
2. Objective (цель)
На этом этапе вы должны указать цель резюме — конкурс на должность, на которую вы претендуете. В этом случае вы можете не только написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему вам стоит ее занять, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте.
Примеры написания цели в английском резюме:
Менеджер по продажам. | Менеджер по продажам. |
Должность аудитора в Именной компании. | Должность главного бухгалтера в компании «Название компании». |
Общая офисная позиция с упором на оптовую торговлю. | Должность офисного клерка, специализирующегося на оптовой торговле. |
Содействовать профессиональным навыкам в достижении целей вашей компании в качестве бухгалтера. | Содействуйте развитию компании, используя профессиональные навыки бухгалтера. |
Получение работы в сфере обслуживания клиентов, которая позволяет мне использовать свои способности общаться с людьми и использовать свои знания английского языка. | Получите должность в сфере обслуживания клиентов, которая позволит вам использовать мои коммуникативные навыки и знание английского языка. |
Я ищу работу в компании, где я смогу использовать свои способности общаться с людьми и воспользоваться своим знанием английского языка. | Мне интересно работать в компании, где я смогу использовать свои способности для общения с людьми, которые могут применить мои знания английского языка. |
Я ищу конкурентоспособную и стимулирующую среду, в которой я могу использовать свои способности общаться с людьми и воспользоваться своим знанием английского языка. | Я ищу многообещающую и конкурентоспособную позицию, где я смогу использовать свои способности для общения с людьми, которые могут применить мои знания английского языка. |
Я ищу позицию в банковском секторе, специализирующуюся на микрокредитовании. | Ищу работу в банке, специализирующемся на микрокредитовании. |
Я хочу получить должность бухгалтера в вашей компании. | Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей компании. |
Ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской компании. | Ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской компании. |
Skills (Полезные навыки)
достаточно 10-15 баллов. Для наиболее важных навыков было бы хорошо указать уровень компетенции: новичок (новичок), средний (средний) или эксперт (эксперт).
глубокое знание… | глубокие знания в… |
отличные письменные и устные коммуникативные навыки | отличные письменные и устные коммуникативные навыки |
умение говорить и вести бизнес на 2 языках | умение говорить и вести дела на двух языках |
публичное выступление | способность говорить перед аудиторией |
легко решать технические проблемы | легко решать технические проблемы |
составление информационных бюллетеней, писем | редактировать рассылки, письма |
глубокое понимание… | глубокое понимание |
хорошо развитые навыки в… | хорошо развитые навыки |
с большим опытом работы в… | с большим опытом работы в… |
свободно читать и писать на английском | я свободно пишу и читаю на английском |
следите за новым компьютерным оборудованием | я слежу за последними новостями в сфере компьютерной техники |
идти в ногу с новыми программными приложениями | слежу за выпуском новых IT-приложений |
Однако даже самое красивое резюме легко испортить — всего пара ошибок. Если вы учитесь с репетитором английского языка по скайпу или на обычных курсах, есть смысл передать им текст на проверку — грамматика и орфография точно не пострадают!
Мы также рекомендуем вам посетить наш вебинар «Идеальное резюме на английском языке». Наш эксперт Анна Градобоева, имеющая опыт работы в HR-департаментах иностранных компаний, рассказывает о секретах написания резюме с точки зрения профессионального рекрутера:
Education — образование
Если у вас есть высшее образование или сертификаты о прохождении курсов, которые могут представлять профессиональный интерес, вы можете и даже должны указать на них.
Но это того не стоит. Достаточно указать полученную квалификацию, место и годы обучения.
Профильное образование является преимуществом, но во многих сферах опыт работы играет гораздо более важную роль, чем «струпья». Следовательно, блок с заявлением идет после блока с опытом.
Правила составления
Надежность и полнота знаний — требования ко всем типам. Примерная учебная программа на английском языке включает основные структурные компоненты. Также существуют такие правила:
· Объем — до 1 страницы (шрифт Times New Roman, 12-14 пт, заголовки выделены жирным шрифтом. Невнимательные рисунки не допускаются);
Адаптация документа для каждого работодателя (необходимо отправить образец резюме на английском языке с переводом);
Качественный английский — резюме должно быть написано без ошибок;
· При отправке документа его необходимо перевести в формат PDF. В этом случае все изображения, таблицы останутся на своих местах. Также стоит составить резюме на русском и английском языках;
· Имя заявителя указано в шапке;
В личной информации — дата рождения, адрес, контакты, желательно указать информацию о семейном положении и наличии детей;
· Стоит указать цель поиска работы;
Основной раздел — Обучение и опыт работы);
· Заполните форму с указанием личных навыков и способностей (коммуникативные навыки, пунктуальность, активность, знание ПК и индивидуальных программ).
Поэтому пример резюме на английском языке должен иметь все структурные элементы. Чем честнее и полнее будет информация, тем больше вероятность того, что кандидат займет должность.
References — рекомендации
В западных компаниях рефералы — важная часть корпоративной культуры. В конце концов, кто лучше сотрудника может рассказать о людях, с которыми он работал раньше?
Этот элемент не обязателен, но желателен. Если возможно, вам следует запросить официальную рекомендацию у вашего бывшего работодателя. Так что это можно проверить.
И еще один важный момент: включайте в резюме только ссылки на рекомендации. И сначала загрузите куда-нибудь в облако. Если рекрутеру они понадобятся, он их откроет.
Собственно, поэтому блок «Ссылки» самый маленький.
Пошаговая инструкция по составлению резюме
Независимо от формата, который необходимо написать, резюме включает в себя следующие элементы:
- ● контактная информация,
● введение,
● опыт работы,
● образование,
● навыки,
● награды и знаки отличия.
А чтобы составить идеальное резюме, нужно выполнить 7 простых шагов.
Experience — опыт работы
Опыт работы важнее образования. Следовательно, это необходимо указать в начале.
Сохраняйте следующую структуру: название компании — занимаемая должность — описание навыков и результатов. Напишите 3-5 предложений для каждого задания. Если у вас выдающиеся результаты, перечислите их отдельно.
Не указывайте абсолютно все компании, в которых вам приходилось работать. Если их много, укажите последние 3-4 человека, по которым вы работали по специальности, по которой хотите пройти собеседование.
Наверху должна быть позиция, которую вы занимали в последний раз, а не наоборот. Первое, что должно привлечь ваше внимание, — это направление, которое лучше всего соответствует вашим навыкам, а не какая-то «стажировка в неизвестной компании».
Опишите задачи, которые вы выполняли в компании, используя герундий:
- Возглавляя Центр корпоративного гостеприимства B2B… — Возглавляя Центр корпоративного гостеприимства B2B…
- Управляйте командой из 11… — Управляйте командой из 11 сотрудников…
- Работая в авангарде группы обслуживания клиентов… — Работая в авангарде группы обслуживания клиентов….
И результаты — с помощью обычного Past Simple:
- Я внедрил новые процессы CeX… — Я внедрил новые процессы коммуникации с клиентами…
- Я проводил аттестацию персонала… — Я ввел процедуру оценки качества работы персонала…
Настоятельно рекомендуем перед написанием этого абзаца повторить правила герундий и сложных предложений, чтобы не допустить грамматических ошибок.
Unsplash
Summary — аннотация
Многие соискатели незаслуженно пропускают этот пункт, но именно он несет ответственность за ведение переписки с вами как с личностью.
Аннотация — это своего рода «презентация лифта». Когда в нескольких предложениях вам нужно произвести хорошее впечатление и подготовить почву для более глубоких знаний.
В приведенном выше примере этот элемент выглядит так:
Я увлечен CeX / Customer Experience Professional и стремлюсь получить новую и полезную должность, где я смогу внедрить новейшие процессы обслуживания клиентов и рабочих процессов. Как организованный и высоко ориентированный на обслуживание человек, я люблю поддерживать блестящую службу поддержки клиентов и добиваться первоклассных результатов в быстро меняющейся рабочей среде. | Я страстный профессионал в области CeX и обслуживания клиентов, ищу новую интересную должность, на которой я смогу реализовать последние достижения в области обслуживания клиентов и рабочего процесса. Как организованный и исполнительный человек, я хотел бы обеспечить грамотную поддержку и первоклассный результат в динамичной и быстрорастущей компании. |
Стремления и желания можно описать в любой форме, но постарайтесь ограничиться 50 словами. Отличные сочинения о том, почему вы хотите устроиться на эту работу, никто не прочитает.
И еще один совет: не пытайтесь произвести впечатление на рекрутера своим безупречным английским языком. Чем сложнее вы используете предложение и фразы, тем легче ошибиться. Пишите проще!
Что такое CV и чем оно отличается от резюме?
CV расшифровывается как curriculum vitæ (лат.) И дословно переводится как «жизненный путь». Этот формат подразумевает полное описание опыта работы, навыков, образования и знаков отличия, независимо от должности, на которую вы претендуете.
Резюме (резюме) — это краткий документ, написанный для конкретной вакансии. Обычно он состоит из одной страницы и включает только данные, необходимые для конкретной работы.
Итак, в России практически любое резюме — это по сути резюме. В Америке этот формат не очень популярен, и HR редко требует полного анамнеза. Но в Европе это более распространено, но зависит от конкретной компании и вакансии.
Name and desired position — имя и желаемая должность
Ваше имя и должность, на которую вы претендуете — это первое, на что следует обратить внимание. Обязательно выделите их крупным шрифтом.
Велосипед здесь создавать не обязательно. Просто проверьте, как звучит подходящая вакансия в компании, в которую вы хотите пойти.
Важный нюанс! Имя должно быть написано без отчества. Американцы и британцы не пишут отчество в резюме — это считается чванством. А отчество мгновенно утяжеляет резюме, заставляет рекрутера с трудом читать. Поэтому лучше без него.
Career Summary (Обзор карьерных достижений)
Это ответ на вопрос: «Как я могу помочь работодателю в достижении его целей?».
эксперт в… | эксперт в… |
авторитетный руководитель с проверенной репутацией… | квалифицированный руководитель с несомненными способностями… |
уважаемый лидер | лидер, способный вызвать уважение |
умеет создавать высокомотивированные команды | умеет создавать команды с высоким уровнем мотивации |
быть в курсе отраслевых изменений | я слежу за изменениями в моем районе |
с опытом работы более 10 лет | с опытом работы более 10 лет |
успех в управлении проектами | успех в управлении проектами |
10 лет административного опыта в сфере образования | 10 лет опыта в управлении образованием |
хорош в установлении отношений с людьми из разных слоев общества | умею налаживать контакты с людьми из разных сфер |
высокоорганизованный и внимательный к деталям | высокоорганизованный и внимательный к деталям |
инженер с более чем трехлетним опытом работы в IT-секторе | опытный инженер с более чем трехлетним опытом работы в ИТ-индустрии |
пятилетний опыт управления проектами в… | пятилетний опыт управления проектами в… |
сильный фон в… | хорошие знания и опыт в отрасли… |
умение находить инновационные решения | умение находить инновационные решения |
Образец резюме на английском (с переводом)
Мы рекомендуем придерживаться стандартной и общепринятой структуры учебной программы. Давайте посмотрим, как создавать определенные блоки резюме. И чтобы все это было легче воспринимать, разберем на конкретном примере.
Мы
Profile — личная информация
Скажем так, «личная информация» не означает, что вы должны описывать свое семейное положение, наличие домашних животных и увлечения.
Это контактная информация, по которой рекрутер может связаться с вами, чтобы пригласить на личное собеседование.
- Адрес улицы
- Номер телефона
- Эл почта
Теперь по порядку.
Адрес на английском пишется совершенно не так, как на русском. Правильный порядок следующий: номер дома, улица, номер квартиры, город, регион, почтовый индекс, страна.
Например: ул. Арбат, 25, кв. 49, Москва, 105043, Россия
Если вы не хотите раскрывать свой реальный адрес, вы можете удалить номер дома и квартиры, оставив только название улицы. Исходя из этого, рекрутер еще сможет понять, будет ли вам удобно добираться до работы.
Номер телефона необходимо указывать в международном формате: +123 (00) 123-45-67
Электронная почта и ссылка на страницу Facebook обязательны. Это резервные средства связи. Кроме того, страница в социальной сети расскажет рекрутеру больше о вас как о личности. Поэтому убедитесь, что там нет компрометирующей информации или фотографий.
Education (Образование)
Пожалуйста, укажите название степени и обязательно подчеркните его, если вы добились академических успехов или написали курсовые работы по соответствующим темам. Это особенно важно для вчерашних студентов.
Бакалавр бухгалтерского учета (с отличием) | бакалавр бухгалтерского учета (с отличием) |
связанные курсы | профильные курсы |
Если учеба еще не закончена:
ожидаемая / ожидаемая степень: май 2015 г | я заканчиваю университет в мае 2015 года. |
в ожидании степени магистра (трехлетняя степень | незаконченное высшее образование (предполагается получение степени магистра или бакалавра) |
недавняя степень магистра | недавно получил диплом о высшем образовании |
Степень бакалавра в процессе | в настоящее время я учусь на степень бакалавра |
без диплома (но есть аттестат) | нет высшего образования, но был аттестован |
Если у вас нет диплома о высшем образовании, нелишним будет упомянуть обучающие курсы, курсы, семинары. Заголовок «Профессиональное развитие» или «Соответствующее обучение». Если в вашем распоряжении есть какие-либо преимущества, например, вы практиковали разговорный английский с носителем языка, о них стоит сообщить здесь.
Как написать CV
Биографические данные и резюме на английском языке имеют особую структуру, которой необходимо следовать в обязательном порядке. При этом существует специальный (формальный) деловой язык на английском для заполнения документов.
Это позволяет легко написать резюме и Curriculum Vitae, так как вам не нужно писать новые конструкции, а вы можете просто использовать готовые выражения, заменяя в них информацию о себе.
- Личная информация — личные данные.
- Русское резюме несколько отличается от английского, например, английское резюме не требует заголовка, а начинается сразу с имени и фамилии, за которыми следует дата рождения. Обратите внимание на форму регистрации даты рождения.
- Указывается дополнительная контактная информация: индекс, номер квартиры и дома, улица, город, страна. Далее указывается номер телефона (с национальным и региональным префиксом), электронная почта и другие способы связи.
- В последней строке этого абзаца будет указано семейное положение: холост (холост / не женат), женат (женат), есть ребенок / есть дети (есть ребенок / есть дети).
Пример первого абзаца резюме:
ИВАН ИВАНОВ
Родился 12 мая 1993 г
Адрес 107023 Россия, г. Москва, ул. Суворова, д. 26
Номер телефона + 7-968-732-2613
Почта ivivanov@gmail.com
Skype: ivivanov
Instagram: @ivan_ivanov
Боевое состояние: холост
- Объект — это цель. Следующий абзац вашего резюме должен раскрыть вашу цель — какую позицию вы хотели бы занять. Также необходимо обосновать, почему вам следует занять эту позицию, и указать, какие качества помогут выполнить работу успешно.
Пример «объективного» раздела»:
Я хочу получить должность менеджера по продажам в компании 7 дней в неделю. Я хочу отслеживать товары и продажи. Мои математические навыки и настойчивость пригодятся.
- Образование — Образование. Здесь в хронологическом порядке вы должны написать информацию о вашем начальном и среднем образовании. Также указаны факультеты и степени образования.
Образец:
Московский экономический институт, факультет менеджмента, магистр международного менеджмента (2012–2016)
- Опыт работы — Опыт работы. Затем вы должны сообщить потенциальному работодателю о своем опыте работы, соблюдая следующий порядок: период занимаемой должности, название компании или компании, должность и какие обязанности были включены в вашу должность с использованием герундий.
Вы должны указать свои пройденные места с последнего на первое. Если опыта работы нет, можно указать неофициальную подработку, стажировку или практику.
Пример элемента «опыт работы»:
2016-2020: ООО «ЭкоДом», г. Москва
Менеджер по продажам
Мониторинг продаж и прием продукции
- Навыки — Навыки. Здесь нужно рассказать о своих навыках и способностях, личных качествах, знании иностранных языков, умении водить машину и других характеристиках. Можно использовать следующие фразы:
- отличные навыки устного общения — отличные навыки устного общения;
- решать технические проблемы — решать технические проблемы;
- вести бизнес на четырех языках: английском, русском, немецком, итальянском — вести бизнес на четырех языках: английском, немецком, русском, итальянском
- n — глубокое знание компьютерных бухгалтерских программ — глубокое знание бухгалтерских программГоворя о языках, также необходимо указать уровень компетенции: базовый, средний, высокий, профессиональный, свободный, продвинутый, родной язык. Если есть действующие свидетельства о сдаче международных экзаменов, это необходимо указать в данном пункте с учетом результатов.
Раздел «Примеры навыков»:
Глубокие знания Excel, 1С, Photoshop. Водительские права категории B).
Языки:
Родной русский
Базовый немецкий и итальянский
Продвинутый английский
- Внеучебная деятельность (личностные характеристики) — увлечения (личностные характеристики). Это довольно информативный и важный пункт, который чаще всего используется в Curriculum Vitae. Здесь вы должны рассказать о своих личных качествах, сильных сторонах и преимуществах.
Часто используются следующие фразы:
- надежный — надежный;
- дисциплинированный — дисциплинированный;
- и тот, кто быстро учится, быстро учится;
- независимый — независимый;
- кропотливый — кропотливый;
ответственный — ответственный; - открыт для перемен — я не боюсь перемен;
- стремлюсь к самосовершенствованию — стремлюсь к самосовершенствованию;
- умею расставлять приоритеты — могу выделить главное;
творческий подход — творческий подход; - у меня есть навыки планирования — у меня есть навыки планирования;
- решительный — решительный;
- успешно соблюдайте сроки — работайте вовремя;
- обладаю организаторскими способностями — обладаю организаторскими способностями;
- детально ориентированный — я не упускаю деталей;
аналитический склад ума — аналитические способности; - прирожденный лидер — лидер по натуре;
неконфликтный — неконфликтный; - хорошо приспосабливаюсь к новым ситуациям — хорошо приспосабливаюсь к новым ситуациям;
правильно принимать критику — правильно принимать критику; - и командный игрок — могу работать в команде;
пунктуальный — пунктуальный - хорошо организовано — хорошо организовано и т д
Пример записи «Личные характеристики»:
Я надежный и ответственный человек, который всегда стремится к личному развитию и хорошо приспосабливается к новым ситуациям.
- Ссылки — рекомендации. Последний пункт резюме, не всегда обязательный, но желательный. К резюме стоит приложить рекомендательное письмо с предыдущего места работы или указать контакты, по которым потенциальный работодатель может попросить совета.
После написания рекомендаций необходимо указать данные человека, который, собственно, их написал.
Employment History (Опыт работы)
«Докажи, что чего-то стоишь», «Описывай результаты, а не обязанности» — таковы лозунги этого раздела. В следующих примерах вы увидите, как можно по-разному сказать одно и то же:
Он резко увеличил выручку и увеличил клиентскую базу в период с 2003 по 2009 год. | Значительный рост прибыли и создание клиентской базы в период с 2003 по 2009 год. |
Выручка увеличилась с 500 000 долларов в 2003 году до 5 миллионов долларов в 2009 году, а клиентская база удвоилась с 5 000 до 10 000 человек. | Увеличение прибыли с 500 000 долларов в 2003 году до 5 миллионов долларов в 2009 году и увеличение клиентской базы вдвое с 5 000 до 10 000. |
Второй вариант более убедителен, правда?
Следует избегать скучных фраз, таких как «ответственный за» или «включая обязанности», предпочитая активные и энергичные выражения.
- https://Englex.ru/how-to-write-a-cv/
- https://Skyeng.ru/articles/sostavte-rezyume-na-anglijskom-450-primerov/
- https://rb.ru/young/resume-in-english/
- https://blanki.biz/resume/obrazec-rezyume-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom/
- https://vc.ru/hr/233547-kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom-podrobnaya-instrukciya-s-primerami
- https://simplenglish.ru/rezyume-na-angliyskom/